SPEISEKARTE

Dank unserer Speisekarte können Sie sich wie überall auf der Welt, fühlen. Unter den erfahrenen Händen von unserem Chefkoch entstehen Gerichte aus Europa, Amerika, aber auch aus dem Fernen Osten. Der Wert bei den servierten Speisen wird vor allem auf die Frische der Zutaten gelegt und wir nutzen dabei Produkte von unseren „Nachbarn" - den Böhmerwälder Bauern.

Das Tagesmenü  -  von 11 bis 18 Uhr gültig

 

POLÉVKY

SUPPEN / SOUPS

0,3 l Kuřecí vývar se zeleninou a nudlemi (A1,3,7, 9) 50 Kč
Hühnerbrühe mit Gemüse und Nudeln / Chicken broth with vegetables and noodles

0,3 l Francouzská cibulačka se sýrem a krutony – Soupe à l'ognion (A1,3,7,12) 50 Kč
Französische Zwiebelsuppe mit Käse und Croutons / French onion soup with cheese croutons

HLAVNÍ JÍDLA
HAUPTSPEISEN / MAIN DISHES

200 g Hovězí cheeseburger s hranolky (A1,3,7,10,11,12) 249 Kč
hovězí burger (připraveno metodou sous-vide) s čedarem, slaninou, křupavým salátem, rajčaty, červenou cibulkou, kyselou okurkou, majonézou; Chilli Barbecue dip
Rindfleisch Cheeseburger mit Pommes: Rindfleischburger mit Cheddar, Speck, knusprigem Salat, Tomaten, roten Zwiebeln, Mayonnaise, Gurken, Chilli Barbecue dip / Cheeseburger: beef burger with cheddar, bacon, crispy salad, tomatoes, red onion, mayonnaise, pickled cucumbers; Chilli Barbecue dip

200 g Grilované pstruží filety s Caesar bramborami
a salátem z baby špenátu (A1,3,4,7,11,12) 259 Kč
Caesar brambory: šťouchané brambory s domácím Caesar dresinkem
a jarní cibulkou
Gegrillte Forellenfilets mit Caesar-Kartoffeln und Baby-Spinatsalat / Grilled trout fillets with Caesar potatoes and baby spinach salad

200 g Grilovaná kachní prsa se soba nudlemi, jarní cibulkou, houbami shimeji a sójovou redukcí (A1,3,7,12) 249 Kč
soba nudle – pohankové nudle
shimeji: líhovec moučný; přezdívaný jako plážová houba; má jemné houbové aroma s oříškovou chutí
Gegrillte Entenbrust mit Sobanudeln, Frühlingszwiebeln, Shimeji-Pilzen und Soja-Reduktion / Grilled duck breast with soba noodles, spring onion, shimeji mushrooms and soy reduction

200 g Kuřecí prso s provensálským bramborovým salátem a lanýžovým olejem (A1,8) 239 Kč
kuřecí prso připravené metodou sous-vide
Hühnerbrust mit provenzalischem Kartoffelsalat und Trüffelöl / Chicken breast with Provencal potato salad and truffle oil

TĚSTOVINY
PASTA / PASTA

250 g Čerstvé těstoviny s domácím bazalkovým pestem, piniovými oříšky a parmezánem (A1,8,9) 189 Kč
Frische Pasta mit hausgemachtem Basilikum-Pesto, Pinienkernen und Parmesan / Fresh pasta with homemade basil pesto, pine nuts and parmesan

SALÁTY
SALATE / SALADS

200 g Salát z kozího sýra, parmské šunky a červené řepy (A1,3,7) 189 Kč
Salat aus Ziegenkäse, Parmaschinken und Rüben / Salad of goat cheese, Parma ham and beets

200 g Caesar salát (A1,3,7,10,12) 189 Kč
římské listy s dresinkem dle tradičního receptu, plátky kuřecích prsou sous-vide a parmezánovými hoblinkami
Caesar Salat / Caesar salad

DEZERTY
DESSERTS / DESSERTS

1 ks Kukaččí hnízdo (A3,7) 89 Kč
specialita šéfkuchaře – hnízdo ze sněhových pusinek s náplní z panna cotty, čokoládové pěny a malinového želé
Kuckucksnest - Nest des Baiser mit Füllungen von Panna Cotta, Schokoladenmousse und Himbeergelee / Cuckoo's nest - Nest of snowdrifts with Panna cotta filling, chocolate mousse and raspberry jelly

porce Koláč dle denní nabídky / Tageskueche / Cake of the day 69 Kč

PŘÍLOHY
BEILAGEN / SIDE DISHES

200 g Pečené grenaile / gebackene Grenaille/ baked Grenaille 45 Kč
160 g Hranolky -podáváme pouze jako přílohu; při samostatné objednávce účtujeme příplatek 20 Kč / Pommes - nur als Anhang (oder + 20CZK) / Fries – only as a side dish (or +20 CZK) 45 Kč
160 g Těstoviny (A1,3) / Pasta 40 Kč
30 ml Kečup / Ketchup 15 Kč
30 ml Tatarská omáčka (A1,3,7)/ Tartar Sauce 15 Kč
porce Chilli Barbecue dip 15 Kč
ošatka Pečivo (A1,3) / Brot / Bread 15 Kč

Metoda sous-vide [čtěte: sú víd] je způsob pomalého vaření potravin ve vakuu, a to ve speciálních vakuových sáčcích při nízké teplotě (cca 56-75°C). Potraviny tak zůstávají šťavnatější a zachovávají si vitamíny a minerální látky. Při úpravě masa metodou sous-vide dochází k pasteraci, takže nepředstavuje riziko ani pro těhotné ženy, ani pro malé děti, i když maso pak při podávání není tak horké, jak býváme zvyklí.

DĚTSKÁ JÍDLA POUZE PRO DĚTI DO 10 LET
FÜR KINDER BIS 10 JAHRE / FOR KIDS UP TO 10 YEARS

1 porce Kuřecí plátek sous-vide s bramborovou kaší (A1,3,7)
Hühnerscheibe Sous-Vide mit Kartoffelpüree / Chicken slice sous-vide with mashed potatoes 89 Kč

150 g Těstoviny s rajčatovou omáčkou a mletým hovězím masem sypané sýrem (A1,3,7)
Nudeln mit Tomatensauce und Rinderhackfleisch mit Käse bestreut / Pasta with tomato sauce and ground beef sprinkled with cheese 89 Kč

1 porce Filet z lososa s bramborovou kaší (A4,7)
Lachsfilet mit Kartoffelpüree / Salmon fillet with mashed potatoes 89 Kč

150 g Těstoviny s mákem (A1,3,7)s
Nudeln mit Mohn/ Pasta with poppy seeds (A4,7) 79 Kč

Vážení rodiče, dovolujeme si Vás upozornit, že tato nabídka je určena výhradně pro děti do cca 10 let věku. Porce masa jsou cca 70 g/porci. Pro starší děti či větší jedlíky doporučujeme výběr z našeho hlavního menu, příp. volbu poloviční porce, kde účtujeme 70% ceny. Poloviční porce jsou „technicky" možné pouze u některých jídel. Děkujeme.

Das Abendmenü  -  von 18:00 bis 20:45 Uhr gültig

POLÉVKY

SUPPEN / SOUPS

0,3 l Kuřecí vývar se zeleninou a nudlemi (A1,3,7, 9) 50 Kč
Hühnerbrühe mit Gemüse und Nudeln / Chicken broth with vegetables and noodles

0,3 l Francouzská cibulačka se sýrem a krutony – Soupe à l'ognion (A1,3,7,12) 50 Kč
Französische Zwiebelsuppe mit Käse und Croutons / French onion soup with cheese croutons

HLAVNÍ JÍDLA
HAUPTSPEISEN / MAIN DISHES

200 g Marocké kuře s bylinkovým kuskusem (A1,3,4,7,11,12) 249 Kč
kuřecí prso plněné medovými mandlemi, připravené metodou sous-vide
Marokkanisches Huhn mit Kräutercouscous: Hühnerbrust gefüllt mit Honigmandeln, zubereitet nach Sous-Vide-Methode / Moroccan chicken with herb couscous: chicken breast stuffed with honey almonds, prepared by sous-vide method

200 g Vepřová panenka chimichuri s dýňovo-bramborovým pyré a houbami shimeji (A7,12) 279Kč
chimichuri [čti: čimičuri]: argentinská směs bylinek a koření na steaky, lehce pikantní
panenka připravena metodou sous-vide
shimeji: líhovec moučný; přezdívaný jako plážová houba; má jemné houbové aroma s oříškovou chutí
Chimichuri-Schweinefilet mit Kürbis-Kartoffel-Püree und Shimeji-Pilzen (Chimichuri: Argentinische Mischung aus Kräutern und Steakgewürzen, leicht würzig
Shimeji: Mehlgeist; Spitzname der Strandschwamm; hat ein zartes Pilzaroma mit Haselnussgeschmack / Chimichuri pork tenderloin with pumpkin-potato puree and shimeji mushrooms (chimichuri: Argentinian mixture of herbs and steak spices, slightly spicy; shimeji: flour spirit; nicknamed the beach sponge; has a delicate mushroom aroma with a hazelnut taste)

200 g Grilovaný losos s hráškem, chorizem, crème fraiche a černou bramborovou kaší (A4,7,12) 259 Kč
černá bramborová kaše – obarveno sépiovou barvou
Gegrillter Lachs mit englischen Erbsen, Chorizo, Crème Fraiche und Kartoffelpüree / Grilled salmon with English peas, chorizo, crème fraiche and mashed potatoes

200 g Steak z hovězí svíčkové s máslem „Café de Paris", glazovanými karotkami a pečenými grenailemi (A 7,12) 349 Kč
Café de Paris: bylinkové máslo dle receptury Freddyho Dumonta, kterou tento Chef roku 1941 vytvořil pro ženevskou restauraci „Café de Paris"
Steak je připravený metodou sous-vide jako „medium rare" a tento stupeň úpravy není technicky možné změnit
Rinderfiletsteak mit Butter "Café de Paris", glasierten Karotten und gerösteten Granaten; Café de Paris: Kräuterbutter nach einem Rezept von Freddy Dumont, das dieser Küchenchef 1941 für das Genfer Restaurant "Café de Paris" kreierte.
Das Steak wird nach der Sous-Vide-Methode als "Medium Rar" hergestellt und dieser Zubereitungsgrad kann technisch nicht verändert werden / Beef sirloin steak with butter "Café de Paris", glazed carrots and roasted grenails; Café de Paris: herb butter based on a recipe by Freddy Dumont, which this Chef created for the Geneva restaurant "Café de Paris" in 1941. The steak is prepared by the sous-vide method as a "medium rare" and this is technically impossible to be changed

200 g Kubánské Rellenos de tortilla (A1,3, 7, 12) 239 Kč
Zapečená tortilla se dvěma druhy masa, sýrem a salátem
Rellenos de tortilla: Gebackene Tortilla mit zwei Arten von Fleisch, Käse und Salat / Rellenos de tortilla: Baked tortilla with two kinds of meat, cheese and salad

200 g Hovězí cheeseburger s hranolky (A1,3,7,10,11,12) 249 Kč
hovězí burger (připraveno metodou sous-vide) s čedarem, slaninou, křupavým salátem, rajčaty, červenou cibulkou, kyselou okurkou, majonézou; Chilli Barbecue dip
Rindfleisch Cheeseburger mit Pommes: Rindfleischburger mit Cheddar, Speck, knusprigem Salat, Tomaten, roten Zwiebeln, Mayonnaise, Gurken, Chilli Barbecue dip / Cheeseburger: beef burger with cheddar, bacon, crispy salad, tomatoes, red onion, mayonnaise, pickled cucumbers; Chilli Barbecue dip

200 g Soba nudle s jarní cibulkou, houbami shimeji a sójovou redukcí (A1,3,7)
soba nudle – pohankové nudle, shimeji: líhovec moučný; přezdívaný jako plážová houba; má jemné houbové aroma s oříškovou chutí 189Kč
Soba-Nudeln mit Frühlingszwiebeln, Shimeji-Pilzen und Soja-Reduktion / Soba noodles with spring onion, shimeji mushrooms and soy reduction

SALÁTY a TAPAS
SALATE und TAPAS / SALADS and TAPAS

100 g Houmous s olivami a pita chlebem (A1,3,4,7,10) 139 Kč
houmous: cizrnová kaše ochucená česnekem, citronem, kořením a sezamovou směsí tahíni
Houmous mit Oliven und Fladenbrot / Houmous with olives and pita bread

200 g Caesar salát (A1,3,4,7,10) 189 Kč
římské listy s dresinkem dle tradičního receptu, plátky kuřecích prsou sous-vide a parmezánovými hoblinkami
Caesar Salat / Caesar salad

150 g Talíř „Antipasti" (A1,3,7) 189 Kč
olivy, sušená rajčata, feta sýr, papričky plněné sýrem, chorizo, pita chléb
Antipasti Teller: Oliven, getrocknete Tomaten,Feta-Käse, papr. gefüllt mit Käse, Fladenbrot / Antipasti plate: olives, dried tomatoes, feta cheese, peppers stuffed with cheese, pita bread

180 g Nachos zapečené se salsou a sýrem (A1,3,4,7,10,12) 159 Kč
Nachos mit Salsa und Käse gebacken / Nachos baked with salsa and cheese

Metoda sous-vide [čtěte: sú víd] je způsob pomalého vaření potravin ve vakuu, a to ve speciálních vakuových sáčcích při nízké teplotě (cca 56-75°C). Potraviny tak zůstávají šťavnatější a zachovávají si vitamíny a minerální látky. Při úpravě masa metodou sous-vide dochází k pasteraci, takže nepředstavuje riziko ani pro těhotné ženy, ani pro malé děti, i když maso pak při podávání není tak horké, jak býváme zvyklí.

DEZERTY
DESSERTS / DESSERTS

1 ks Kukaččí hnízdo (A3,7) 89 Kč
specialita šéfkuchaře – hnízdo ze sněhových pusinek s náplní z panna cotty, čokoládové pěny a malinového želé
Kuckucksnest - Nest des Baiser mit Füllungen von Panna Cotta, Schokoladenmousse und Himbeergelee / Cuckoo's nest - Nest of snowdrifts with Panna cotta filling, chocolate mousse and raspberry jelly

80 g Vanilla crème brulée (A3,7) 69 Kč
francouzský pečený dezert ze žloutků, smetany a cukru (custard), ochucený dření z vanilkového lusku s karamelovou krustou na povrchu

porce Domácí čokoládová zmrzlina semifreddo s čerstvým ovocem a omáčkou z bílé čokolády (A7) 119 Kč

chuť a textura „semifreddo" je charakterizována jako lehká pěna, která taje v ústech rychleji než zmrzlina

Hausgemachtes Schokoladeneis (semifreddo) mit frischen Beeren und weißer Schokoladensauce / Homemade chocolate ice cream (semifreddo) with fresh berries and white chocolate sauce

PŘÍLOHY
BEILAGEN / SIDE DISHES

200 g Pečené grenaile / gebackene Grenaille/ baked Grenaille 45 Kč
160 g Hranolky - podáváme pouze jako přílohu; při samostatné objednávce účtujeme příplatek 20 Kč / Pommes - nur als Anhang (oder + 20CZK) / Fries – only as a side dish (or +20 CZK) 45 Kč
160 g Těstoviny (A1,3) / Pasta 40 Kč
30 ml Kečup / Ketchup 15 Kč
30 ml Tatarská omáčka (A1,3,7)/ Tartar Sauce 15 Kč
porce Chilli Barbecue dip 15 Kč
ošatka Pečivo (A1,3) / Brot / Bread 15 Kč

DĚTSKÁ JÍDLA POUZE PRO DĚTI DO 10 LET
FÜR KINDER BIS 10 JAHRE / FOR KIDS UP TO 10 YEARS

1 porce Kuřecí plátek sous-vide s bramborovou kaší (A1,3,7)
Hühnerscheibe Sous-Vide mit Kartoffelpüree / Chicken slice sous-vide with mashed potatoes 89 Kč

150 g Těstoviny s rajčatovou omáčkou a mletým hovězím masem sypané sýrem (A1,3,7)
Nudeln mit Tomatensauce und Rinderhackfleisch mit Käse bestreut / Pasta with tomato sauce and ground beef sprinkled with cheese 89 Kč

1 porce Filet z lososa s bramborovou kaší (A4,7)
Lachsfilet mit Kartoffelpüree / Salmon fillet with mashed potatoes 89 Kč

150 g Těstoviny s mákem (A1,3,7)
Nudeln mit Mohn/ Pasta with poppy seeds (A4,7) 79 Kč

Vážení rodiče, dovolujeme si Vás upozornit, že tato nabídka je určena výhradně pro děti do cca 10 let věku. Porce masa jsou cca 70 g/porci. Pro starší děti či větší jedlíky doporučujeme výběr z našeho hlavního menu, příp. volbu poloviční porce, kde účtujeme 70% ceny. Poloviční porce jsou „technicky" možné pouze u některých jídel. Děkujeme.

 




TEPLÉ NÁPOJE
HEISSE GETRÄNKE / HOT DRINKS

7 g Espresso 55 Kč
7 g Espresso Lungo (Espresso podávané ve středním šálku s horkou vodou na dolití) 55 Kč
7 g Americano (Espresso podávané ve velkém šálku s větším množstvím horké vody na dolití) 55 Kč
14 g Espresso Doppio 85 Kč
7 g Caffé Latté 75 Kč
7 g Capuccino 75 Kč
7 g Espresso Macchiato 59 Kč
14 g Flat White 89 Kč
0,2 l Výběrová káva na filtru / Filterkaffee / Filter coffee 55 Kč
7 g Vídeňská káva (se šlehačkou) / Wiener Kaffee / Viennese coffee 65 Kč
7 g Ledová káva (se zmrzlinou) / Eis Kaffee / Ice coffee 85 Kč
7 g Alžírská káva (s vaječným likérem) / Algerischer Kaffee / Algerian coffee 85 Kč
7 g Irská káva (s irskou whiskey) / Irischer Kaffee / Irish coffee 95 Kč
25 g Horká čokoláda tmavá/bílá / Heisse Schokolade / Hot chocolate 69 Kč
porce Čaj - Výběr z čajů Dammann Frères, Paris / Tee / Tea 59 Kč
0,2 l Grog 69 Kč
0,2 l Grog z griotky 59 Kč
0,2 l Svařené víno / Glühwein / Mulled wine 69 Kč
0,5 l Čaj z čerstvé máty / Frischer Minztee / Fresh mint tea 65 Kč
0,5 l Čaj z čerstvého zázvoru / Frischer Ingwertee / Fresh ginger tea 65 Kč
0,2 l Domácí pečený čaj / Gebackener Tee / Baked tea 50 Kč
0,3 l Chai Latté 65 Kč

DOMÁCÍ LIMONÁDY
HAUSGEMACHTE LIMONADE/ HOME-MADE SODAS

Na přání Vám rádi připravíme i jako neperlivé
0,5 l Citronová s mátovými listy /Zitrone mit Minze/ Lemon with mint 50 Kč
0,5 l Zázvorová / Ingwer / Ginger 50 Kč
0,5 l Pomeranč-grep / Orange-Grapefruit 60 Kč
0,5 l Malinová / Himbeere / Raspberry 60 Kč
0,5 l Domácí ledový čaj / Ice Tea 50 Kč
0,3 l Dětská limonáda - lesní směs / Limonade mit Waldfruchtgeschmack für Kinder / Forest fruit soda for kids 50 Kč

PIVO NA ČEPU
BIER VOM FASS / DRAFT BEER

0,5 l Pilsner Urquell 12° 45 Kč
0,3 l Pilsner Urquell 12° 30 Kč
0,5 l Liška 10° - pivovar U bizona, Čižice 40 Kč
0,3 l Liška 10° - pivovar U bizona, Čižice 25 Kč
0,5 l Žíznivý medvěd 13° - pivovar U bizona, Čižice 42 Kč
0,3 l Žíznivý medvěd 13° - pivovar U bizona, Čižice 28 Kč
0,5 l Straka IPA 14° - pivovar U bizona, Čižice 45 Kč
0,3 l Straka IPA 14° - pivovar U bizona, Čižice 30 Kč
0,5 l Vzteklá zmije 11° - pivovar U bizona, Čižice 45 Kč
0,3 l Vzteklá zmije 11° - pivovar U bizona, Čižice 30 Kč
0,5 l Nostalgie 12° - pivovar U bizona, Čižice 45 Kč
0,3 l Nostalgie 12° - pivovar U bizona, Čižice 30 Kč

NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE
GETRÄNKE OHNE ALKOHOL/ NON-ALCOHOLIC

0,5 l Kofola – točená / vom Fass / draft 40 Kč
0,3 l Kofola - točená/ vom Fass / draft 25 Kč
0,5 l Birell Pomelo-Grep – točený / vom Fass / draft 40 Kč
0,3 l Birell Pomelo-Grep – točený / vom Fass / draft 25 Kč

0,25 l Orangina 45 Kč
0,25 l Vinea bílá/červená; weiss oder rot / white or red 45 Kč
0,25 l Chito Tonic 45 Kč
0,25 l Chito Ginger 45 Kč
0,33 l Coca-Cola 49 Kč
0,33 l Coca-Cola Light 49 Kč
0,25 l Royal Crown Cola 45 Kč

0,33 l Rajec voda perlivá / Sprudeln / sparkling 35 Kč
0,33 l Rajec voda jemně perlivá / leicht Sprudel / light sparkling 35 Kč
0,33 l Rajec voda neperlivá / stilles / still 35 Kč

0,75 l Rajec voda jemně perlivá/neperlivá/ leicht Sprudel/stilles / light sparkling/still 70 Kč

1,0 l Karafa vody s citronem / Leitungswasser mit Zitrone / Tap water with lemon 40 Kč

0,2 l Rauch – pomeranč s dužinou, jablko, jahoda, multivitamín, hruška, broskev, meruňka, borůvka, brusinka, višeň, černý rybíz, ananas-kokos, grapefruit, mango / Orangen, Apfel, Erdbeere, Multivitamin, Birne, Pfirsich, Aprikose, Heidelbeere, Kirsche, Preiselbeere, Schwarze Johannisbeere, Grapefruit, Ananas/Kokosnuss, Mango/ orange, apple, strawberry, multivitamin, pear, peach, apricot, blueberry, cherry, black currant, mango, cranberry, pineapple/coconut, grapefruit 45 Kč

0,5 l Radegast Birell – sklo světlý nebo polotmavý; Alkoholfrei Bier – hell oder dunkel / Alcohol-free beer – light or dark 40 Kč

APERITIVY
0,1 l Cinzano Bianco / Rosso 49 Kč
0,1 l Cinzano Extra dry 49 Kč
0,04 l Campari 49 Kč
0,1 l Crodino bez alkoholu 69 Kč

KOŇAKY / BRANDY WHISKY/ BOURBON
0,04 l Hennessy 149 Kč 0,04 l Jameson 79 Kč
0,04 l Metaxa ***** 59 Kč 0,04 l Tulamore Dew 89 Kč
0,04 l Metaxa ******* 89 Kč 0,04 l Jura 10years 249 Kč
0,04 l Martell VS 189 Kč 0,04 l Ballantines 69 Kč
0,04 l Martell VSOP 199 Kč 0,04 l Jim Beam 69 Kč
0,04 l Brandy Torres 5y 79 Kč 0,04 l Jack Daniels 99 Kč
0,04 l Brandy Torres 10y 89 Kč 0,04 l Chival Regal 12y 109 Kč

RUMY OVOCNÉ DESTILÁTY/LIKÉRY
0,04 l Captain Morgan Spiced Gold 59 Kč 0,04 l Slivovice Jelínek 45% 59 Kč
0,04 l Captain Morgan Black 40% 69 Kč 0,04 l Slivovice Fleret 50% 89 Kč
0,04 l Bacardi White 69 Kč 0,04 l Hruškovice Jelínek45% 69 Kč
0,04 l Bacardi Black 79 Kč 0,04 l Hruškovice Fleret 50% 89 Kč
0,04 l Havana Club 3y 79 Kč 0,04 l Hruškovice Williams 99 Kč
0,04 l Diplomatico Reserva 109 Kč 0,04 l Grappa bílá 69 Kč
0,04 l Ron Millonario 15y 149 Kč 0,04 l Becherovka 49 Kč
0,04 l Royal Danish Navy 149 Kč 0,04 l Tatratea 52% 109 Kč
0,04 l Ron Baoruco 21y 159 Kč 0,04 l Tatratea 62% 119 Kč
0,04 l Dos Maderas 139 Kč 0,04 l Tatratea 72% 129 Kč
0,04 l J. M. VSOP 149 Kč 0,04 l Jägermeister 69 Kč
0,04 l Arcane 12y 139 Kč 0,04 l Fernet Stock 49 Kč
0,04 l Zaya Gran Riserva 12y 169 Kč 0,04 l Fernet Stock Citrus 49 Kč
0,04 l Ron Zafra 21y 209 Kč 0,04 l Malibu 59 Kč
0,04 l Bucanero 139 Kč 0,04 Bailey's 69 Kč

GINY & TEQUILY VODKY
0,04 l Gordons 59 Kč 0,04 l Koskenkorva 59 Kč
0,04 l Beefeater 59 Kč 0,04 l Absolut Vodka 69 Kč
0,04 l Bombay 79 Kč 0,04 l Smirnoff Red Label 89 Kč
0,04 l Sierra Silver 79 Kč 0,04 l Ruský Standard 109 Kč
0,04 l Sierra Gold 89 Kč 0,04 l Finlandia 59 Kč

ROZLÉVANÁ VÍNA
0,1 l Martini Prosecco - šumivé 40 Kč
0,1 l Merlot-Cabernet Sauvignon – červené, Sicílie 40 Kč
0,1 l Edelzwicker - bílé; vinařství Burghart-Spettel, Francie 30 Kč
0,25 l / 0,5 l Sylvaner; vinařství Burghart-Spettel, Francie 110 Kč / 200 Kč
0,25 l / 0,5 l Pinot Blanc; vinařství Burghart-Spettel, Francie 120 Kč / 220 Kč
0,25 l / 0,5 l Muscat; vinařství Burghart-Spettel, Francie 130 Kč / 240 Kč
0,25 l / 0,5 l Pinot Gris; vinařství Burghart-Spettel, Francie 140 Kč / 260 Kč
0,25 l / 0,5 l Riesling; vinařství Burghart-Spettel, Francie 150 Kč / 280 Kč
0,25 l / 0,5 l Gewurztraminer; vinařství Burghart-Spettel, Francie 150 Kč / 280 Kč

KOKTEJLY

Aperol Spritz 109 Kč
Prosecco, Aperol, soda
Martini Royale Rosato / Bianco 89 Kč
Martini Rosato/Bianco, Prosecco
Caipirinha 99 Kč
Cachaca, limetka, třtinový cukr
Mojito 109 Kč
Bacardi White, limetka, třtinový cukr, máta
Cuba Libre 99 Kč
Bacardi White, Coca-Cola, limetka
Sex on the Beach 89 Kč
vodka, broskvový likér, pomerančový džus, Grenadina
Kir Royal 69 Kč
sekt, Cassis
Long Island Ice Tea 159 Kč
Havana, Beefeater, Absolut Blue, Tequila, Triple Sec, limetková šťáva, Coca-Cola
Virgin Mojito bez alkoholu 69 Kč
limetka, třtinový cukr, máta, soda
Virgin Spritz bez alkoholu 79 Kč

Pokud si přejete připsat útratu do účtu svého hotelového pokoje, bude k cenám automaticky připočten servisní poplatek ve výši 7%, který můžete odmítnout, pokud nejste spokojeni, či jeho výši upravit při podpisu denního souhrnu Vaší konzumace.
Servicegebühr 7% wird automatisch beim Aufladen auf Ihre Zimmerrechnung hinzugefügt. Sie können den Tipp ablehnen oder anpassen, wenn Sie Ihre tägliche Summe Ihres Verbrauchs unterzeichnen. / Service charge 7% will automatically be added when charging on your room bill. You can reject or adjust the tip when signing your daily sum of your consumption.

Maurerův výběr GRAND RESTAURANT 2018
Maurerův výběr GRAND RESTAURANT 2017
Maurerův výběr GRAND RESTAURANT 2016
Top vinařský cíl - Víno a zážitek
Instagram